Certificaciones del Lycée Molière: Reconocimiento Internacional

Certificaciones del Lycée Molière

Además del bachillerato, examen final que da acceso a todas las universidades europeas y norteamericanas, ofrecemos a nuestros alumnos la posibilidad de certificar su nivel de idioma. Para nuestros alumnos más jóvenes, les realizamos exámenes internos, basados en los exámenes oficiales, que nos permiten asegurarnos de que, con el paso de los años, alcanzan niveles adecuados a su edad.

Como escuela de francés acreditada por la AEFE, nuestros alumnos se presentan a todas las evaluaciones oficiales (evaluaciones nacionales de francés y matemáticas en CP, CE1, CM1, 6º; Evalangues de inglés en 3º).

Los resultados del año pasado y de este año muestran que nuestros alumnos no francófonos, a partir de CE1, obtienen resultados superiores a los obtenidos en Francia.

Certificación DELF-DALF

El DELF (Diplôme d’Etudes en Langue Française), que llega hasta el nivel B2, y el DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française), nivel C1, son los únicos diplomas de francés como lengua extranjera expedidos por el Ministerio de Educación francés.

Estos diplomas son el reconocimiento de la escolaridad en lengua francesa y permiten a nuestros alumnos validar oficialmente su nivel de dominio de la lengua francesa. Además, el DELF y el DALF les permitirán trabajar en el futuro en un país francófono.

Certificación DELE

Al igual que el DELF-DALF, el DELE (Diplomas de español como lengua extranjera) es un diploma oficial que certifica el nivel de español de los no hispanohablantes… ¡y al final de su curso en el Lycée français international Molière, todos nuestros alumnos (no españoles) hablan perfectamente la lengua de Cervantes!

En España, los títulos DELE dan acceso a universidades, escuelas oficiales de idiomas, escuelas de negocios y empleos en el sector público. Cada vez son más demandados en las universidades que ofrecen dobles titulaciones. Este examen está abierto a todos los estudiantes de nacionalidad distinta a la española.

Certification Cambridge

Los exámenes de idiomas de la Universidad de Cambridge, mundialmente reconocidos, acreditan el nivel de dominio del inglés de un estudiante. Con la certificación B2, un estudiante puede ser admitido en una serie de cursos selectivos, y en Francia esto es una ventaja para la aplicación Parcoursup. La certificación “Advanced”, que acredita un nivel C1, es nuestro objetivo para los estudiantes al final de su curso.

Cada año son más los alumnos que alcanzan este nivel de usuario avanzado, gracias a las opciones pedagógicas que proponemos a nuestros alumnos: dos horas de inglés desde infantil con un profesor nativo, tres horas en primaria y cinco horas en sexto. En la actualidad, se están poniendo en marcha varios proyectos para que nuestros alumnos utilicen el inglés como lengua de comunicación, expresión y argumentación.

Nuestro objetivo es desarrollar sus competencias para que puedan recibir clases de matemáticas, ciencias o historia y geografía en inglés en secundaria.

Reconocimiento internacional de los títulos del Lycée Molière

Ofrecemos a nuestros alumnos la posibilidad de presentarse dos veces a estos exámenes, para que se aseguren de haber alcanzado el nivel adecuado la primera vez y se atrevan a presentarse a la siguiente.

Estas tres certificaciones se basan en el MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas), y nuestro objetivo es que nuestros alumnos alcancen el nivel C (usuario experimentado) en cada uno de los idiomas. Estos certificados de competencia lingüística son válidos de por vida. Están reconocidos internacionalmente por centros de enseñanza superior de todo el mundo, así como por empresas, empleadores y organizaciones gubernamentales.

Conoce el doble diploma: Baccalauréat + Bachillerato español

Baccalaureat-Bachillerato-espanol-Blog

El post-bachillerato para los estudiantes del LFIM

El Lycée Français International Molière otorga tanto el bachillerato francés como el español a sus alumnos graduados.

Este doble diploma es un pasaporte extraordinario para nuestros jóvenes, que pueden presentarse a universidades de todo el mundo.

Aunque la mayoría de ellos opta por estudiar en España (60%) o en Francia (30%), otros aprovechan su doble titulación para entrar en universidades de habla inglesa en Estados Unidos, Inglaterra, Canadá o los Países Bajos. El aspecto «internacional» del LFIM es una realidad, ya que nuestra escuela abre el camino a los estudios en el extranjero.

Una impresionante oferta de dobles titulaciones Francia/España permite también realizar estudios conducentes a un título preparado y reconocido en ambos países. Algunos empiezan sus estudios superiores en España y los continúan en Francia, otros los empiezan en Francia y los continúan en España.

Acceso a la educación superior en España

A veces se considera erróneamente que el acceso a la educación pública española es inaccesible para nuestros estudiantes porque nuestro sistema de evaluación les es desfavorable.

Francia y España reconocen mutuamente sus bachilleratos y acuerdan un sistema de conversión de las notas obtenidas por los estudiantes en el bachillerato para su acceso a la enseñanza superior. En España, se trata de la famosa «Nota de corte», objeto de mucha especulación y ansiedad, a menudo injustificada. Nuestra página web presenta los estudios en España y, en particular, detalla este proceso de admisión en este documento.

Los criterios de admisión a la enseñanza superior española son a veces diferentes en las distintas comunidades autónomas. La gran mayoría de nuestros estudiantes eligen estudiar en la comunidad de Madrid.

Un análisis de las estrategias de las familias muestra que la mayoría de nuestros estudiantes que deciden estudiar en España solicitan en primer lugar centros de enseñanza superior privados (60%), sin ni siquiera formular un deseo en el sistema de enseñanza superior público español, que es de alta calidad. El cálculo a posteriori de sus puntuaciones de acceso muestra que la mayoría de ellos habría obtenido una plaza en una universidad pública (Complutense, Nacional, Carlos III, etc.), en el campo de su elección.

Si el acceso a la enseñanza pública en sus vertientes más selectivas (medicina, etc.) es efectivamente difícil, lo es para todos los estudiantes y en todos los países.

En este sentido, sorprende la salida, a veces prematura, de algunas familias que optan por abandonar el colegio al final de la secundaria para incorporarse al sistema español, y en última instancia, es una elección cuestionable: ¿por qué renunciar a un doble diploma de calidad que abre el camino a cursos de excelencia en la enseñanza superior?

El posgrado en Francia

En Francia, un país centralizado, a diferencia de España, el método de acceso a la enseñanza superior es nacional y los criterios son comunes en todo el país.

Los estudiantes que solicitan estudios superiores en Francia acceden a la gran mayoría de las escuelas y universidades francesas a través de un portal llamado Parcoursup. Esta aplicación, en la que los estudiantes introducen sus deseos, selecciona a los candidatos mediante un algoritmo propio de cada universidad o escuela, ponderando en particular los resultados de los estudiantes en determinadas materias. Además, se analizan las cartas de presentación y otros aspectos más cualitativos.

El portal Parcoursup es regularmente objeto de especulaciones, por la opacidad de sus algoritmos, pero ha demostrado su capacidad para ofrecer a la gran mayoría de los bachilleres un curso que corresponda a uno de sus deseos.

Algunos centros de enseñanza superior, a menudo escuelas de negocios, son accesibles fuera de Parcoursup, mediante concurso.

Una oferta muy específica en Francia, en la que nuestros alumnos tienen éxito, son las clases preparatorias a las grandes escuelas (CPGE), dos años de estudios exigentes para preparar las pruebas de acceso a las escuelas de ingeniería o de negocios más selectas.

Estudiar en el extranjero

El acceso a la educación superior en el extranjero en otros países se realiza a veces a través de plataformas comunes a la mayoría de las universidades (Common App en EE.UU., por ejemplo), o solicitando directamente a las universidades (Canadá, Inglaterra, Países Bajos).

Mientras que unas notas excelentes son esenciales para ser admitido en las instituciones más prestigiosas (la Ivy League en EE.UU. (Harvard, Princeton, etc.), la UCLA u Oxford en Inglaterra), otras lo son mucho menos (Australia, por ejemplo).

El altísimo coste de los estudios en las instituciones anglosajonas es el principal obstáculo para el acceso. Las universidades públicas de los Países Bajos, que ofrecen cursos en inglés, son también una alternativa interesante, y son cada vez más solicitadas por algunos de nuestros estudiantes.

La importancia de las « Soft skills »

Más allá de la excelencia de los resultados, otras aptitudes esperadas son también importantes para el acceso a la educación superior selectiva. Se trata de aptitudes desarrolladas a menudo fuera de la escuela, que los anglosajones llaman «soft skills», en el ámbito de las asociaciones, el compromiso con el servicio a los demás, la comunidad, el deporte y la música, y que pueden ser valoradas a la hora de presentar una candidatura. Las universidades examinan cada vez más las solicitudes en función de estos aspectos cualitativos. Sin esperar al último curso de secundaria, puede ser útil reflexionar sobre cómo vincular estas cualidades distintas de las académicas de nuestros jóvenes, estas «habilidades blandas», con su proyecto de post-bachillerato.

El post-bachillerato para los estudiantes del LFIM

El Lycée Français International Molière otorga tanto el bachillerato francés como el español a sus alumnos graduados. Este doble diploma es un pasaporte extraordinario para nuestros jóvenes, que pueden presentarse a universidades de todo el mundo.

Aunque la mayoría de ellos opta por estudiar en España (60%) o en Francia (30%), otros aprovechan su doble titulación para entrar en universidades de habla inglesa en Estados Unidos, Inglaterra, Canadá o los Países Bajos. El aspecto “internacional” del LFIM es una realidad, ya que nuestra escuela abre el camino a los estudios en el extranjero.

Una impresionante oferta de dobles titulaciones Francia/España permite también realizar estudios conducentes a un título preparado y reconocido en ambos países. Algunos empiezan sus estudios superiores en España y los continúan en Francia, otros los empiezan en Francia y los continúan en España.

Acceso a la educación superior en España

A veces se considera erróneamente que el acceso a la educación pública española es inaccesible para nuestros estudiantes porque nuestro sistema de evaluación les es desfavorable.

Francia y España reconocen mutuamente sus bachilleratos y acuerdan un sistema de conversión de las notas obtenidas por los estudiantes en el bachillerato para su acceso a la enseñanza superior. En España, se trata de la famosa “Nota de corte”, objeto de mucha especulación y ansiedad, a menudo injustificada. Nuestra página web presenta los estudios en España y, en particular, detalla este proceso de admisión en este documento.

Los criterios de admisión a la enseñanza superior española son a veces diferentes en las distintas comunidades autónomas. La gran mayoría de nuestros estudiantes eligen estudiar en la comunidad de Madrid.

Un análisis de las estrategias de las familias muestra que la mayoría de nuestros estudiantes que deciden estudiar en España solicitan en primer lugar centros de enseñanza superior privados (60%), sin ni siquiera formular un deseo en el sistema de enseñanza superior público español, que es de alta calidad. El cálculo a posteriori de sus puntuaciones de acceso muestra que la mayoría de ellos habría obtenido una plaza en una universidad pública (Complutense, Nacional, Carlos III, etc.), en el campo de su elección.

Si el acceso a la enseñanza pública en sus vertientes más selectivas (medicina, etc.) es efectivamente difícil, lo es para todos los estudiantes y en todos los países.

En este sentido, sorprende la salida, a veces prematura, de algunas familias que optan por abandonar el colegio al final de la secundaria para incorporarse al sistema español, y en última instancia, es una elección cuestionable: ¿por qué renunciar a un doble diploma de calidad que abre el camino a cursos de excelencia en la enseñanza superior?

El posgrado en Francia

En Francia, un país centralizado, a diferencia de España, el método de acceso a la enseñanza superior es nacional y los criterios son comunes en todo el país.

Los estudiantes que solicitan estudios superiores en Francia acceden a la gran mayoría de las escuelas y universidades francesas a través de un portal llamado Parcoursup. Esta aplicación, en la que los estudiantes introducen sus deseos, selecciona a los candidatos mediante un algoritmo propio de cada universidad o escuela, ponderando en particular los resultados de los estudiantes en determinadas materias. Además, se analizan las cartas de presentación y otros aspectos más cualitativos.

El portal Parcoursup es regularmente objeto de especulaciones, por la opacidad de sus algoritmos, pero ha demostrado su capacidad para ofrecer a la gran mayoría de los bachilleres un curso que corresponda a uno de sus deseos.

Algunos centros de enseñanza superior, a menudo escuelas de negocios, son accesibles fuera de Parcoursup, mediante concurso.

Una oferta muy específica en Francia, en la que nuestros alumnos tienen éxito, son las clases preparatorias a las grandes escuelas (CPGE), dos años de estudios exigentes para preparar las pruebas de acceso a las escuelas de ingeniería o de negocios más selectas.

Estudiar en el extranjero

El acceso a la educación superior en el extranjero en otros países se realiza a veces a través de plataformas comunes a la mayoría de las universidades (Common App en EE.UU., por ejemplo), o solicitando directamente a las universidades (Canadá, Inglaterra, Países Bajos).

Mientras que unas notas excelentes son esenciales para ser admitido en las instituciones más prestigiosas (la Ivy League en EE.UU. (Harvard, Princeton, etc.), la UCLA u Oxford en Inglaterra), otras lo son mucho menos (Australia, por ejemplo).

El altísimo coste de los estudios en las instituciones anglosajonas es el principal obstáculo para el acceso. Las universidades públicas de los Países Bajos, que ofrecen cursos en inglés, son también una alternativa interesante, y son cada vez más solicitadas por algunos de nuestros estudiantes.

La importancia de las «Soft skills»

Más allá de la excelencia de los resultados, otras aptitudes esperadas son también importantes para el acceso a la educación superior selectiva. Se trata de aptitudes desarrolladas a menudo fuera de la escuela, que los anglosajones llaman “soft skills”, en el ámbito de las asociaciones, el compromiso con el servicio a los demás, la comunidad, el deporte y la música, y que pueden ser valoradas a la hora de presentar una candidatura.

Las universidades examinan cada vez más las solicitudes en función de estos aspectos cualitativos. Sin esperar al último curso de secundaria, puede ser útil reflexionar sobre cómo vincular estas cualidades distintas de las académicas de nuestros jóvenes, estas “habilidades blandas”, con su proyecto de post-bachillerato.

Una verdadera escuela francesa y española

AEFE, Mlf, escuela francesa en el extranjero, escuela pública, Educación Nacional Francesa… ¿Dónde encaja nuestra escuela en estas entidades? Esta es una de las preguntas más comunes entre los padres. Hoy queremos arrojar algo de luz sobre este punto tan importante, que seguramente ayudará a aclarar nuestro entorno. ¡Empecemos!

Estamos en España, por lo que somos ante todo una escuela española, de la Comunidad Autónoma de Madrid, y privada, ya que no recibimos ninguna subvención pública. Como tal, estamos sujetos a la normativa que regula todos los centros educativos de la Comunidad de Madrid. Nuestra Directora de Estudios Españoles, la Sra. Gutiérrez, se encarga del enlace entre las autoridades y nuestra escuela.

La AEFE, Agencia para la Enseñanza Francesa en el Extranjero, es el operador público francés que, bajo la supervisión del Ministro de Europa y Asuntos Exteriores, coordina la red de centros educativos franceses en el extranjero, comúnmente conocidos como liceos franceses.

La acreditación es el procedimiento por el que, de acuerdo con el Ministerio de Europa y Asuntos Exteriores y la AEFE, el Ministerio de Educación francés certifica y reconoce que un centro escolar situado en el extranjero imparte una enseñanza conforme a los principios, programas y organización pedagógica del sistema educativo francés. El LFIM está acreditado desde 1986 por lo que ¡Somos una “verdadera escuela francesa”! La homologación no se adquiere de una vez por todas, sino que cada año tenemos que cumplir un pliego de condiciones, y una vez cada cinco años, un expediente muy completo y las visitas de los inspectores que nos permiten renovar esta homologación.

Dentro de la AEFE, nuestra escuela tiene una convención. En el marco de este acuerdo, el sistema educativo nacional francés pone a disposición del LFIM un número determinado de profesores, que son “destacados” por el Ministerio de Asuntos Exteriores para impartir clases en la escuela, que les remunera íntegramente.

Por otra parte, este acuerdo permite a la AEFE contratar a un Director de escuela, a un Director de escuela primaria y a un profesor con una misión de asesoramiento pedagógico (en nuestro caso, en Ciencias Físicas), por un periodo máximo de cinco años: su salario está totalmente cubierto por el Estado francés.

Al inicio del curso escolar, en septiembre de 2022, estarán acreditadas 566 escuelas. Esta red escolar única, presente en 138 países, permite que miles de estudiantes se escolaricen en el extranjero con planes de estudio franceses, respetando los valores y exigencias del sistema educativo francés.

Además, nuestra escuela forma parte de la Misión Laica Francesa, Mlf. Esta asociación francesa al servicio de la educación en el mundo fue creada en 1.902 (¡hace 120 años!), y reconocida de utilidad pública en 1.907. A lo largo de su historia, la Mlf ha llevado a cabo una misión de servicio público dedicada a la educación de los jóvenes franceses en el mundo, y a la educación de los jóvenes franceses cuyas familias deciden educarlos en la lengua y la cultura francesas.

La Misión Laica Francesa está vinculada al Estado francés por dos acuerdos: con el Ministerio de Europa y Asuntos Exteriores, y con el Ministerio de Educación Nacional. Se ajusta firmemente a las principales orientaciones de la política exterior francesa y sigue las directrices del Ministerio de Educación Nacional sobre la conformidad de los planes de estudio de los centros educativos autorizados. Hoy, la Mlf es una red de 108 centros educativos franceses.

Por lo tanto, somos una institución que pertenece a la Mlf, cuyo estatus es de plena responsabilidad: es la Mlf quien tiene la gestión completa.

En el corazón de su proyecto educativo, el laicismo se entiende ante todo como el respeto a la libertad de conciencia, la construcción de un espacio capaz de acoger a alumnos de diferentes orígenes, convicciones y creencias sin distinción, pero también como una pedagogía basada en la razón, el pensamiento crítico, el libre juicio y la búsqueda de la verdad. Su objetivo es fomentar el aprendizaje de la autonomía de los alumnos y su entrada en una identidad abierta y una ciudadanía responsable con vistas a construir una cultura de la paz.

El plurilingüismo, que implica la conciencia de la igualdad de las lenguas, y la práctica del diálogo intercultural caracterizan la enseñanza que ofrece la Mlf.

Cuando escolarizas a tus hijos en el Lycée français International Molière, puedes estar seguro de que estarán en un centro que sigue las instrucciones oficiales francesas: programas de asignaturas, organización en ciclos, certificados de superación (seguridad vial, natación, píxeles, etc.), convalidación de la base común de conocimientos y habilidades, y preparación para los dobles diplomas de bachillerato francés y español. Si tus planes de vida te llevan a mudarte, tu hijo puede incorporarse a una escuela pública o contratada por el Estado en Francia, o a otra escuela francesa autorizada en el extranjero, dentro de los límites de su capacidad en ambos casos.

Como todas las escuelas francesas, el LFIM tiene un proyecto escolar.

Es la hoja de ruta de los cambios que la escuela pretende realizar para mejorar las condiciones de éxito de todos los alumnos, dentro del marco institucional francés. Está redactado por el personal docente y los padres, y se aplica a lo largo de cinco años, mediante acciones concretas y cambios a largo plazo.

El actual proyecto escolar tiene tres enfoques principales, que son:

Un clima escolar tranquilo para una mejor convivencia.

La construcción de una ciudadanía ilustrada, emancipadora y responsable. Vías y apoyo para una educación satisfactoria.

Puedes encontrar aquí una infografía con los ejes principales, o el leerla al completo en nuestra web.

2 culturas, 3 idiomas, intercambios escolares LFIMolière

2 culturas, 3 idiomas, intercambios escolares LFIMolière

El multilingüismo, núcleo de nuestro proyecto educativo, es una realidad cotidiana en la escuela, donde el francés, el español y el inglés son tres lenguas de comunicación, el aprendizaje, la reflexión y el trabajo entre adultos y alumnos, en función de la situación.

La oferta de intercambios escolares de los últimos años, a Francia o en un contexto anglófono, contribuye también a un aprendizaje progresivo del plurilingüismo y da sentido a la escolarización en un establecimiento internacional.

Uno de los puntos fuertes de nuestra red mundial de más de 500 escuelas francesas es poder ofrecer a nuestros jóvenes la posibilidad de beneficiarse de intercambios escolares, en particular con ADN – AEFE. ADN, un programa de intercambio para alumnos de 10º curso, les brinda la oportunidad de vivir durante tres meses con una familia de acogida y en un colegio de nuestra red mundial. Los estudiantes dan a conocer sus deseos en una aplicación específica de AEFE, y un algoritmo los pone entonces en contacto. No siempre consiguen el destino que prefieren, pero todos viven una experiencia extraordinaria.

La escuela también ha establecido relaciones con establecimientos en Francia y en el extranjero para permitir a nuestros estudiantes vivir una experiencia de uno a varios meses en una familia de acogida mientras asisten a una escuela francesa en el extranjero.

Además del programa ADN, nuestra escuela ha desarrollado colaboraciones con los liceos franceses de Dallas y Chicago, dos escuelas francesas de Montpellier, un collège y un lycée, y próximamente otro collège cerca de Burdeos, e incluso un collège de la ciudad de Le Vésinet, hermanada con Villanueva de la Cañada.

Las solicitudes de los alumnos para estos intercambios con nuestros centros asociados se clasifican en función de su motivación, sus resultados y su autonomía, y luego se debaten en un comité en el que participan los padres. La capacidad del alumno para volver a la escuela.

Estos intercambios escolares, más allá del enriquecimiento lingüístico que aportan, son una oportunidad para que nuestros jóvenes establezcan vínculos con otros jóvenes de nuestra red de escuelas, descubran otra forma de vida, se abran a una cultura diferente, ganen autonomía y crezcan.

Este año, 15 jóvenes de las clases 3ème y 2nde se han beneficiado o se benefician actualmente de estos programas de intercambio, y esperamos seguir desarrollando la oferta.

Algunos padres optan por organizar por su cuenta la movilidad de su hijo durante un trimestre, sin intercambio, a un establecimiento en el extranjero, a menudo en un contexto anglófono. Estos proyectos, propuestos generalmente por agencias especializadas, se debaten siempre con la dirección del centro para evaluar su oportunidad en función de la personalidad y el nivel del alumno.

En el centro, un profesor encargado de los intercambios escolares acompaña a los alumnos, se comunica con los centros asociados, elabora los acuerdos entre centros, dirige las reuniones y prepara los documentos justificativos de estos intercambios.

Próximamente, se propondrá una reunión a los padres de los alumnos que actualmente cursan 4ème y 3ème, que el año que viene serán alumnos de 3ème y 2nde, y que, por tanto, se verán afectados por estos intercambios.

Los viajes son un excelente medio para el desarrollo de la juventud,

¡Fomentémoslos!