Skip to content

Aprender 3 Idiomas a la vez: Mitos y Realidades

Aprender 3 Idiomas a la vez: Mitos y Realidades

En el Liceo Francés Internacional Molière de Madrid ofrecemos una educación trilingüe, lo cual es esencial para tener éxito en el mundo actual, cada vez más globalizado.

Aprender a hablar varios idiomas significa, evidentemente, ayuda a desarrollar competencias lingüísticas, pero más allá de eso, hay tres competencias para la vida o “soft skills” que se trabajan específicamente: la comunicación, la colaboración y la empatía.

Cuando un alumno pasa de un idioma a otro, cambia de una forma de ver el mundo a otra, y tiene que tener en cuenta a la otra persona que utiliza las palabras de ese idioma… Habilidades que nos llevaría meses adquirir como adultos monolingües, pero que nuestros jóvenes alumnos utilizan a diario (casi) sin esfuerzo.

Mitos comunes sobre el aprendizaje simultáneo de tres idiomas

Hay una serie de ideas preconcebidas sobre el aprendizaje de varias lenguas al mismo tiempo, pero la investigación científica y nuestra experiencia práctica cotidiana nos han demostrado que son erróneas:

  • El mito de la confusión: ¿Aprender varias lenguas al mismo tiempo puede provocar confusión entre ellas? Sin embargo, el cerebro es perfectamente capaz de aprender varias lenguas al mismo tiempo, y más cuando hay algo en juego: en nuestro caso, ¡participar en la vida de la clase! Con una práctica regular y una exposición suficiente a cada lengua, el cerebro es capaz de distinguir dos, tres o más idiomas y elegir la más adecuada para cada situación.
  • El mito del talento lingüístico: ¿Es necesario un “talento” especial aprender idiomas? En realidad, cualquiera puede aprender una nueva lengua, y los más jóvenes lo hacen con más facilidad que los adultos: sus cerebros están en una fase de aprendizaje intenso, y no dejan de intentarlo. Aprenderán lenguas “extranjeras” del mismo modo que su lengua materna, por imitación: escuchando, probando, equivocándose y, por último, reteniendo y reutilizando adecuadamente palabras y estructuras.
  • El mito de la interferencia: ¿No interferirá el nuevo aprendizaje con el dominio de la primera lengua? Aunque puede ocurrir, suele ser temporal y es un signo de aprendizaje continuo: el cerebro utiliza lo que ya domina para expresar una idea. Cuando dos lenguas son similares, como ocurre con el francés y el español, utilizar tus conocimientos de español para entender una palabra francesa suele ser una estrategia eficaz.

Estrategias eficaces para aprender Inglés, Francés y Español

En casa, este aprendizaje de tres idiomas puede apoyarse aunque no domines la lengua, solamente interesándote por lo que tu hijo ha hecho en la escuela y pidiéndole que te explique lo que necesita repasar.

El trilingüismo también le da la posibilidad de navegar entre varias lenguas; el niño seguirá comunicándose con usted utilizando la lengua más eficaz, la de la familia, para contarle lo que ha hecho en la escuela en otro idioma.

Ir de vacaciones a Francia también puede ser una excelente estrategia a considerar en familia: por un lado, los niños se darán cuenta de que tienen “poder sobre el mundo”, que entienden lo que pasa y pueden comunicarse fácilmente. Por otro lado, en la playa o en el parque, sus compañeros de juego hablarán francés, y cuando se trate de averiguar quién es el pirata, ¡la cuestión lingüística pasará a un segundo plano para ellos!

Metodología en el Lycée Français International Molière

En la guardería, se hace hincapié en la “nueva lengua”, francés o español según el niño, con sesiones lingüísticas específicas dedicadas a un aprendizaje estructurado y progresivo. También se incluye el inglés, que permite al niño familiarizarse con el idioma y aprovechar la maleabilidad del oído para adquirir fonemas específicos.

En la escuela primaria, los alumnos consolidarán sus conocimientos del idioma tanto en francés como en español, de modo que tengan una base sólida para leer, pensar, comprender y expresarse en cualquiera de los dos idiomas. El inglés es cada vez más importante, ya que se enseña como lengua extranjera y se utiliza para aprender otros conceptos… ¡en la huerta hablamos inglés!

En secundaria, el francés y el español siguen siendo las lenguas de aprendizaje, pero se puede hacer hincapié en el inglés: aprendizaje de la cultura, de la lengua y proyectos y talleres en inglés. Aquí pueden elegir entre tres lenguas para pensar, razonar y expresarse, un tesoro inestimable para nuestros alumnos, que les da la capacidad de interactuar con los demás adoptando una visión abierta de lo que les rodea… ¡un auténtico “superpoder”!

Últimos artículos
newsletter

¿Deseas recibir nuestra newsletter?
¡Inscríbete!

¿Buscas algo?

Síguenos

× Available from 10:00 to 16:00 Available on SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday